Kalevala maailmalla : kansalliseepoksen kääntämisen kulttuurihistor... 1970- Petja Aarnipuu, Petja Aarnipuu, kirjoittaja Tuija Saarinen-Härkönen, kirjoittaja Hiroko Suenobu, kirjoittaja Elina Seppälä, Anna Walkowiak, Louis Duc Le, Elias Lönnrot, kääntäjä Thomas McElwain, Jun Igarashi, Liisa Kaski
Perustiedot kirjasta Kalevala maailmalla : kansalliseepoksen kääntämisen kulttuurihistor...:Julkaisuvuosi: 2012 • Kustantaja: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura • Kieli: Suomi • Sivumäärä: 396 • ISBN: 9789522223722Katso alta mistä kirjakaupoista saat ostettua teoksen Kalevala maailmalla : kansalliseepoksen kääntämisen kulttuurihistor... edullisimmin. Kannattaa aina muistaa vertailla kirjojen hintoja Superkirjan avulla. Kokeile myös hakea hakusanalla 1970- Petja Aarnipuu, Petja Aarnipuu, kirjoittaja Tuija Saarinen-Härkönen, kirjoittaja Hiroko Suenobu, kirjoittaja Elina Seppälä, Anna Walkowiak, Louis Duc Le, Elias Lönnrot, kääntäjä Thomas McElwain, Jun Igarashi, Liisa Kaski kirjailijan muita teoksia.Tämän kirjan hinnat eri kirjakaupoissa
Klikkaamalla alla olevia linkkejä pääset suoraan ostamaan kirjan kyseisen kirjakaupan verkkokaupasta.Haulla löytyneitä muita vaihtoehtoja
Löysimme myös nämä kirjat, jotka voisivat kiinnostaa sinua.Lisätietoja kirjasta Kalevala maailmalla : kansalliseepoksen kääntämisen kulttuurihistor...
1835 ilmestyneestä kansalliseepoksestamme on tullut osa maailmankirjallisuutta: Kalevalaa on käännetty jo yli 60 kielelle. Runomuotoisten käännösten ohella Kalevalasta on tehty proosakäännöksiä, lyhennelmiä ja mukaelmia. Käännöksiä on tehty silkasta runouden ja epiikan kääntämisen ilosta, mutta myös lapsille, suomalaisuuden käyntikortiksi, antroposofista opetusta varten ja poliittisia tarkoitusperiä palvelemaan. On myös käännöksiä, jotka vuosien työn jälkeen ovat päätyneet pappilan tapetiksi tai kadonneet Euroopan historian myrskyihin.Kalevala maailmalla -kirjassa vaelletaan eri kielialueilla mutta myös yksittäisten kääntäjien mielenmaisemissa ja kulttuuripoliittisissa kysymyksissä. Teos kertoo, miksi Kalevalaa käännetään. Tähän on listattu joitakin sanoja, termejä ja kirjan aiheita, jotka kuvaavat parhaiten teosta Kalevala maailmalla : kansalliseepoksen kääntämisen kulttuurihistor...:Annist, August, Bùi, Việt Hoa, Hartwijk, Henrik, Hoa, Bùi Viêt, Kalevala, Kirby, W. F., Le Duc, Louis Léouzon, McElwain, Thomas, Poppius, Abraham, alkuperäiskansat, dikter, eepokset, epos, finsk litteratur, finsk-ugriska folk, folkdiktning, folktradition, globalisaatio, globalisering, historia, kansalliseepokset, kansanperinne, kansanrunous, kaunokirjallisuus, kirjallisuudentutkimus, kulttuurihistoria, kulttuurikosketukset, kulttuuriperintö, kulttuurisuhteet, kulturarv, kulturhistoria, kulturkontakter, kulturrelationer, käännökset, käännöskirjallisuus, kääntäjät, kääntäminen, litteraturvetenskap, myter, myytit, nationalepos, runot, skönlitteratur, suomalais-ugrilaiset kansat, suomenkielinen kirjallisuus, tolkning (kognition), tulkinta, urbefolkningar, översättare, översättning (verksamhet), översättningar, översättningslitteratur.
Superkirjan kirjahaussa mukana olevat kirjakaupat
Parhaat verkossa toimivat kirjakaupat palvelevat sinua ympäri vuorokauden. Kirjakauppojen erinomaisista valikoimista löydät kirjan kuin kirjan joka tilanteeseen. Superkirjan avulla löydät helposti halvat hinnat kirjoille yhdellä haulla kaikista alla olevista verkkokirjakaupoista.








